Newest Post

Tampilkan postingan dengan label lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label lyric. Tampilkan semua postingan

Lyric + Indonesia Translate “Love Day” By Yoseob B2ST ft Eunji A Pink

| Selasa, 22 Oktober 2013
Baca selengkapnya »
Title : Love Day
Song By : Yoseob “B2ST” & Eunji “A PINK”
Album : “A CUBE” For Season
Eunji : cham mani gunggeumhe jonbu da gunggeumhe we jami an ogo ni olgulman boyo
(Ada banyak rasa keingintahuan Ingin tahu segalanya Mengapa aku tidak dapat tidur dan hanya tampak wajahmu)
Yoseob : nado gunggeumhe i mami gunggeumhe we noman bomyon useumi monjo nawa
(Aku juga ingin tahu Ingin tahu akan perasaan ini Mengapa saat melihatmu aku tersenyum lebih dahulu)
Eunji : chinggudeul moyoso ni mari naomyon we nega deulttoso do deutgo sipeunji
(Saat bersama teman-teman, mereka memanggilmu Mengapa aku merasa senang sehingga ingin mendengarnya lagi?)
Yoseob : noman isseumyon nan ttan sarami dwe tto tteun-geumomneun osekhan nongdameul he
(Saat hanya ada dirimu Aku menjadi orang lain Tak kuduga aku mengeluarkan lelucon yang memalukan)
Eunji : sasil nan i neukkimi isanghe gureum wiga itdamyon yogilkka
(Sejujurnya aku merasa aneh dengan perasaan ini Aku pikir inilah rasanya jika berada di atas langit)
Yoseob : hoksi geuron-golkka nowa na geuron-golkka ne mamgwa gatdamyon sijak dwe borin-golkka
(Mungkinkah begini ? Apakah kita seperti ini? Jika kau merasakan yang sama denganku, Apakah kita akan memulainya?)
Eunji & Yoseob : noreul mani mani joahe
(Aku sangat sangat mencintaimu)
Yoseob : noreul-la saranghage dwennabwa
(Aku rasa aku menjadi begitu mencintaimu)
Eunji : ttokgachi malhago sipeunde nega geuredo dwelkka jomdo gidaryobolkka
(Aku ingin mengatakan hal yang serupa namun Apakah aku benar melakukannya, apakah harus menunggu sebentar lagi)
Eunji & Yoseob : nado mani mani joahe
(Akupun sangat sangat mencintaimu)
Eunji : sasil nan iron mami chominde
(Sejujurnya aku merasakan untuk yang pertama kalinya)
Yoseob : do gidaryojulge do gidaryojulle
(Aku akan menunggu lebih lama, [Eunji] : menunggu lebih lama)
Yoseob : nan yogi isseulge yogi issojulle
(Aku akan berada di sini, [Eunji] : maukah kau berada di sini)
Yoseob : urineun imi gateun mamin-gol
(Kita sudah merasakan hal yang sama)
Eunji : ne mwoga joheunji nan geuge gunggeumhe onjebuto nega ni mame saranni
(Apa yang kau suka dariku? Aku ingin tahu hal itu Sejak kapan aku tinggal di hatimu?)
Yoseob : nado gunggeumhe (yeah) ni mami gunggeumhe (yeah) silchi aneun-ge anira joheun-goji?
(Akupun ingin tahu (yeah) Ingin tahu perasaanmu (yeah) Apakah kau menyukaiku dan tidak membenciku?)
Eunji : yeppeun yojadeureun (no) cham manko maneunde (no) non jongmal nabakke an boineun-gonji
(Gadis-gadis cantik (no) Ada banyak, banyak sekali (no) Apakah benar kau hanya melihatku saja?)
Yoseob : motjin namjadeul (nugu?) ni gyote maneunde (odi?) ottoke niga negero oneun-goni Girl
(Pria-pria tampan (siapa?) Ada banyak di sampingmu (dimana?) Bagaimana kau bisa datang kepadaku girl)
Eunji : sasil nan uril jakku sangsanghe (sangsanghe) iron gibun ojjonji susanghe
(Sejujurnya aku terus menerus membayangkan tentang kita (membayangkan) Entah bagaimana perasaan ini begitu mencurigakan)
Yoseob : gateun haneul are (gateun haneul areso)
(Berada di bawah langit yang sama (di bawah langit yang sama)
Eunji & Yoseob : gateun senggageul hago ttokgateun mal ije hedo dwel got gateunde
(Memikirkan hal yang sama Sepertinya saat ini kita bisa mengatakan hal yang sama)
Eunji & Yoseob : noreul mani mani joahe
(Aku sangat sangat mencintaimu)
Yoseob : noreul-la saranghage dwennabwa
(Aku rasa aku menjadi begitu mencintaimu)
Eunji : ttokgachi malhago sipeunde nega geuredo dwelkka jomdo gidaryobolkka
(Aku ingin mengatakan hal yang serupa namun Apakah aku benar melakukannya, apakah harus menunggu sebentar lagi)
Eunji & Yoseob : nado mani mani joahe sasil nan iron mami chominde
(Akupun sangat sangat mencintaimu Sejujurnya aku merasakan untuk yang pertama kalinya)
Yoseob : do gidaryojulge do gidaryojulle
(Aku akan menunggu lebih lama, [Eunji] : menunggu lebih lama)
Yoseob : nan yogi isseulge yogi issojulle
(Aku akan berada di sini, [Eunji] : maukah kau berada di sini)
Yoseob : urineun imi gateun mamin-gol
(Kita sudah merasakan hal yang sama)
Eunji : nuga joahe do? nega do?
(Siapakah yang lebih mencintai? Apakah aku?)
Yoseob : geuron-gon na jungyochi aneun-gol
(Hal itu tidaklah penting bagiku)
Eunji : na sonnemilmyon geu son an nol jasin itdamyon
(Saat aku merentangkan tanganku, akankah kau tak melepaskannya begitu saja?)
Yoseob : yongwonhi geu soneul nochi aneulge
(Selamanya aku tidak akan melepaskan tanganmu)
Eunji : noreul nomu nomujoahe
(Aku terlalu mencintaimu)
Yoseob : sasil nan imi noreul saranghe
(Sejujurnya aku sudah mencintaimu)
Eunji : ttokgachi malhal su inneunde
(Aku dapat mengatakah hal yang sama namun)
Eunji & Yoseob : we nan ttollineun gonji jakku mangsorineunji
(Mengapa aku terus menerus gemetar, merasa ragu-ragu)
Yoseob & Eunji : ani noreul noreul saranghe ijeneun ne mam da malhejulge
(Tidak, aku mencintaimu Sekarang aku akan mengatakan semua perasaanku)
Yoseob : nal midojugenni nol midobolge nan
(Apakah kau akan percaya padaku? [Eunji] : Aku akan mencoba percaya padamu)
Yoseob : i saranganeso i sarangsogeso
(Dalam cinta ini, [Eunji] : dalam cinta ini)
Yoseob & Eunji : naranhi gachi gorogaja duri
(Ayo kita berdua berjalan bersama beriringan)
Credit By Puji everlasting12

Lyric + Indonesia Translate “Love Day” By Yoseob B2ST ft Eunji A Pink

Posted by : Unknown
Date :Selasa, 22 Oktober 2013
With 0komentar
Tag : ,

GEEK IN THE PINK LYRICS Jason Mraz

| Kamis, 05 Juli 2012
Baca selengkapnya »

GEEK IN THE PINK LYRICS

Jason Mraz

Link Download : Jason Mraz - Geek in the pink. mp3


[Record scratching sounds]
[Rapper] Yo, brother A to Z
[Mraz] Yo, whassup B?
[Rapper] Yo, what time is it?
[Mraz] Haha it's laundry day

Well, let the geek in the pink take a stab at it
If you like the way I'm thinkin', baby, wink at it
I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
Pass me the mic and I'm a grab at it
Well, isn't it delicious, crazy way that I'm kissin'
'Cause baby listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'
Sometimes you gotta fit in to get in
But don't ever quit 'cause soon I'm gonna let you in, but see

I don't care what you might think about me
You can vibe without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't forget what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Like the geek in the pink
Like the geek in the pink, pink, pink
The geek in the pink, yeah

Well this relationship fodder don't mean to bother nobody
But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often that's what the matter
At least I talk about it keep my pattern of flattery and
She was starin' through the doorframe
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Well she can get her toys outta the drawer then
Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see

I don't care what she might think about me
She'll get by without me if she wants
I could be the one to take her home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be the let down
But sugar don't forget what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Hey baby look at me go
From zero to hero
You better take it from a geek like me
I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn't care if you com...plete him or not

So what I've got a short attention span
A coke in my hand
Because I'd rather have the afternoon, relax and understand
My hip hop and flip-flops it don't stop with the light rock
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothing more than hoo-ha so I'm
Developing a language and I'm callin' it my own
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
That on the other side the grass is greener

I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be the let down
But sugar don't forget what you already know
I could be the one to turn you out/on
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Like the geek in the pink
Well, I'm the geek in the pink, yo pink pink
Geek is the color for fall, I'm the geek in the pink yeah
So I'm the geek yo, in the pink yo.
Hahah, y'all geek is the new color for fall
I'm the geek in the pink 

GEEK IN THE PINK LYRICS Jason Mraz

Posted by : Unknown
Date :Kamis, 05 Juli 2012
With 0komentar
Tag :

Live is Rain OST LOVE RAIN (JANG GEUN SUK)

| Selasa, 19 Juni 2012
Baca selengkapnya »

English Translation:

On a rainy evening, I saw her
I saw her, whom I’ve been waiting for since long ago
I told her, who was without an umbrella
Come under my umbrella
Drizzle drizzle, the sound of the rain
Rub dub rub dub, my trembling heart
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
Love rain is falling
The two of us walked the rainy streets
Under the small umbrella, my shoulder got wet
She shyly told me
Come a little bit closer
Softly, our shoulders touch
Rub dub rub dub, my trembling heart
Softly softly, rub dub rub dub
The two shoulders underneath the umbrella, the shy shoulders
Love rain is falling
I have fallen in love
Drizzle drizzle, the sound of the rain
Rub dub rub dub, my trembling heart
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
Love rain is falling
I love rain I love you

Romanized:

Bioneun jeonyeok keunyeo moseub bo-wat-jyo..
Oraejeon bu-teo bogo shipdeon geunyeoreul..
Usani eom-neun geunyeoe-ge marhaet-jyo..
Nae usanso-geuro keudae deu-reo-oseyo~
Sallangsallangsallang deullyeo-oneun bissori..
Dugeun dugeundugeundugeun tteollyeo-oneun nae-gaseum..
Sallangsallangsallang dugeundugeundugeun..
Usansori.. Bissori.. Nae-gaseum sori..
Sarangbi-ga naeryeo-oneyo..
Bioneun geori urin du-ri geo-reot-jyo..
Jo-geuman usan nae eokkae–neun jeojeot-jyo..
Keunyeoneun nae-ge sujubeun -deut marhaet-jyo..
Jo-geumdeo kakka-i geudae deu-reo-oseyo~
Sallangsallangsallang budijchineun eokkae-ye..
Dugeun dugeundugeundugeun tteollyeo-oneun nae-gaseum..
Sallangsallangsallang dugeundugeundugeun..
Usansokye du-eokkae- sujubeun eokkae-..
Sarangbi-ga naeryeo-oneyo..
Nan sarange ppajyeo-nne..
Sallangsallangsallang deullyeo-oneun bissori..
Dugeun dugeundugeundugeun tteollyeo-oneun nae-gaseum..
Sallangsallangsallang dugeundugeundugeun..
Usansori.. Bissori.. Nae-gaseum sori..
Sarangbi-ga naeryeo-oneyo..
I love rain.. I love you..

Live is Rain OST LOVE RAIN (JANG GEUN SUK)

Posted by : Unknown
Date :Selasa, 19 Juni 2012
With 0komentar
Tag : ,

[Lyric] Yozoh & S.Jin (Love Rain OST 4th Single)

|
Baca selengkapnya »

ROMANIZATION
jakku-chakku keudae saengga-ge
eocheol-suga eop-seoyo
mundeungmundeuk keudae saengga-ge
useumi nayo
nae mamso-ge seumyeodeun hyanggi-ga
ajik seon-myeong-ha-ge nama i-nneun -deuthande
sarang-handaneun mal
bogoshipdan mal ha-deushi
nae-ge shwii-unke anya
nae-ge
sarangiran akkyeojuneunkeogo
sarangiran hamkke-haneunkeonde
sarangiran danji geuppuninde
keudaen chigeum eom-neunkeojyo
ma-eumiran mae-il saengganna-go
ma-eumiran geudael keurineunde
ma-eumiran gyeso-gireol-tende na-ije eotteokhanayo
nae ma-eumso-ge seumyeodeun hyanggi-ga
ajik seon-myeong-ha-ge nama-i-nneun-deuthande
sarang-handaneun mal
bogoshipdan mal ha-deushi
nae-gen shwii-unke anya
nae-ge
sarangiran akkyeojuneunkeogo
sarangiran hamkke-haneunkeonde
sarangiran danji geuppuninde
keudaen chigeum eom-neunkeojyo
ma-eumiran mae-il saengganna-go
ma-eumiran geudael keurineunde
ma-eumiran gyeso-gireol-tende na-ije eotteokhanayo
sarangiran
keudaen chigeum eom-neunkeojyo
sarangiran akkyeojuneunkeogo
sarangiran hamkke-haneunkeonde
sarangiran danji geuppuninde
keudaen chigeum eom-neunkeojyo
ma-eumiran mae-il saengganna-go
ma-eumiran geudael keurineunde
ma-eumiran gyeso-gireol-tende na-ije eotteokhanayo
sarangiran akkyeojuneunkeogo
sarangiran hamkke-haneunkeonde
sarangiran danji geuppuninde
keudaen chigeum eom-neunkeojyo
ma-eumiran mae-il saengganna-go
ma-eumiran geudael keurineunde
ma-eumiran gyeso-gireol-tende na-ije eotteokhanayo
ENGLISH TRANSLATION
I keep thinking of you, I can’t help it
Suddenly, I think of you and I smile
The scent that entered my heart
It still clearly remains
Just like saying I love you or I miss you
It’s not that easy for me, for me
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this so what do I do now?
The scent that entered my heart
It still clearly remains
Just like saying I love you or I miss you
It’s not that easy for me, for me
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this so what do I do now?
Love is…
You are not here now
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this so what do I do now?
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this so what do I do now?

[Lyric] Yozoh & S.Jin (Love Rain OST 4th Single)

Posted by : Unknown
Date :
With 0komentar
Tag : ,

Thump Thump by Sunny Hill - Ost. The Greatest Love [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)

| Kamis, 07 Juni 2012
Baca selengkapnya »
Korean Title : 두근두근 - Dugeun Dugeun

Korean Lyric :
Urin cheombuteo eoullijineun anhatjyo
Datugimanhago sokman taeudeon saiyeosseonneunde
Cham isanghan geonyo eoneusae mami tonghaeseo
Gyeote eoseumyeon mishin geotcheoreom geudael bogoshipeungeol

Teulbyeolhan namaneui nimeuro
Seollemi gadeukchan seonmullo
Jeomjeom dagaseoneun geudaereul eojjeom johayo

Geudae ttaemune gaseumi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk wechineun mal
Dununeul kkok gamgoseo tteollineun ibsureul naemin nal bomyeon
Meonjeo anajuneun geudael kkumkkugo itjyo

Geudaee gidaeeo jamdeun cheok haesseotteon geu nal
Naboda deo kkeun geudaeeui shimjang soriga deullyeo watjyo

Sumgyeodo gamchul su eopneungeon
Kkumedo weonhago inneungeon
Sesang mueotboda sojunghan ojik han saram

Geudae ttaemune gaseumi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk wechineun mal
Dununeul kkok gamgoseo tteollineun ibsureul naemin nal bomyeon
Meonjeo anajuneun geudael kkumkkugo itjyo

Imi algo isseoyo geudae nawa gattangeol
Nunbushige shimjangsoge saegyeojin sarangingeol

Geudae ttaemune yeongweonhi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk haengbokhan mal
Du pal hwaljjak pyeolchyeoseo tteollineun gaseumeul naejun geudaeyeo
Chwegoeui sarangeul gadeuk angyeo julkeyo
Translation :
From the start, we did not fit
Always starting fights, always frustrating the other

It's really strange, 
Unknowingly our hearts connected
If you aren't by my side, I'll miss you like crazy 
A special person to me, a gift that moved my heart, 
The way you came to me, why are you so likable 

Because of you, 
This heart of mine, goes thump thump
I only love you, the words my heart wants to say out loud
When you face me with closed eyes, 
The trembling me with puckered lips 
For you to hold me in your arms, it's my dream 

That day I waited for you while pretending to be asleep, 
Compared to my heartbeat, I heard your heart beating louder
Want to hide it but I can't, even in dreams it's the same, 
The one person who's more important than anything else

Because of you, 
This heart of mine, goes thump thump
I only love you, the words my heart want to say out loud
When you face me with closed eyes, 
The trembling me with puckered lips
For you to hold me in your arms, it's my dream

I know, we are same, 
In our hearts we've etched a dazzling love

Because of you, 
My heart will forever go thump thump
I only love you, the words that filled my heart with happiness
With open arms, you surrendered your trembling hard
I'll let you have the best love 

Hangul :

우린 첨부터 어울리지는 않았죠
다투기만 하고 속만 태우던 
사이였었는데
이상한건요 
어느새 맘이 통해서
곁에 없으면 미칠 것처럼 
그댈 보고 싶은걸
특별한 나만의 님으로 
설렘이 가득찬 선물로
점점 다가서는 그대를 
어쩜 좋아요
그대 때문에 가슴이 
심장이 두근두근
그대만을 사랑해 
가득 외치는
눈을 감고서 
떨리는 입술을 내민 보면
먼저 안아주는 
그댈 꿈꾸고 있죠
그대에 기대어 
잠든 했었던
나보다 그대의 
심장 소리가 들려 왔죠
숨겨도 감출 없는건 
꿈에도 원하고 있는건
세상 무엇보다 
소중한 오직 사람
그대 때문에 가슴이 
심장이 두근두근
그대만을 사랑해 
가득 외치는
눈을 감고서 
떨리는 입술을 내민 보면
먼저 안아주는 
그댈 꿈꾸고 있죠
이미 알고 있어요 
그대 나와 같단걸
눈부시게 심장속에 
새겨진 사랑인걸
그대 때문에 영원히 
심장이 두근두근
그대만을 사랑해 
가득 행복한
활짝 펼쳐서 
떨리는 가슴을 내준 그대여
최고의 사랑을 
가득 안겨 줄게요

Thump Thump by Sunny Hill - Ost. The Greatest Love [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)

Posted by : Unknown
Date :Kamis, 07 Juni 2012
With 0komentar
Tag : ,
Prev
▲Top▲